Boutique S. Korovin

Real estate in Antalya


Частный маклер С. Коровин / Анталья

Viber / WhatsApp: +90 (541) 240 53 90

Новые комментарии

Подписаться на почтовые рассылки

Количество подписчиков ― 1138 человек.

ПОДПИСКА НА РАССЫЛКУ

Ваше имя (на русском языке)
Ваш email-адрес:

Работаем © 2010 года

email рассылки Конфиденциальность гарантирована

email рассылки

Трёхсторонний договор купли-продажи недвижимости в Турции (вариант 1)

Дата публикации ― 18 ноября 2018

Это один из образцов трёхстороннего предварительного договора купли-продажи недвижимости, который в своей работе использую я. В этом договоре, сумма залога остаётся у риэлтора, который выступает третьей стороной и гарантирует чистоту сделки, в присутствии свидетеля.

Этот договор удобен для заключения сделок, по продаже вторичной недвижимости...
 

GAYRİMENKUL ALIM-SATIM ÖN ANLAŞMASI

ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ДОГОВОР КУПЛИ-ПРОДАЖИ НЕДВИЖИМОСТИ

 

MÜLK SAHİBİNİN

Adı Soyadı:

T.C. No

Tel no :

Ünvanı:

Adresi:

СОБСТВЕННИК НЕДВИЖИМОСТИ

Имя Фамилия:

Номер гражданина Т.Р. №

Тел №:

Название компании:

Адрес:

  

ALICININ

Adı Soyadı:

Pasaport No:

Pasaport veren makam:

Tel No:

Ünvanı:

Adresi:

  

ПОКУПАТЕЛЬ

Имя Фамилия:

Паспорт №

Паспорт выдан:

Тел №

Название компании:

Адрес:

  

EMLAK KOMİSYONCUSUNUN

Adı Soyadı:

T.C. No

Tel No:

Ünvanı:

Adresi:

Oda sicil No:

Tic. Sicil No:

  

РИЭЛТОР

Имя Фамилия:

Номер гражданина Т.Р. №

Тел №:

Название компании:

Адрес:

№ регистрации в Палате Риэлторов:

№ Тор. Рег.:

  

GAYRİMENKULÜN

Cinsi:

İli:

İlçesi:

Mahallesi:

Caddesi:

Sokağı :

Apt. Adı:

Apt No:

Daire No:

Ada No:

Parsel No:

Pafta No:

  

НЕДВИЖИМОСТЬ

Назначение недвижимости:

Область:

Административный район:

Микрорайон:

Проспект:

Улица №:

Название дома:

Дом №

Квартира №

Земельный участок №

Делянка №

Карта №

 

Alıcı ___________ ile mülk sahibi _________ ve Emlak Komisyoncusu; yukarıda bahsi geçen gayrimenkulün satışı üzerinde taraflar; aşağıdaki şartlarda tapu devri yapılıncıya kadar anlaşmışlardır.

Покупатель ______________, собственник недвижимости____________ и риэлтор, в связи с продажей вышеописанной недвижимости, до момента передачи прав собственности в Управлении Тапу, договорились о нижеследующих условиях.

1. Satıcı ve alıcı mülk satış bedelini __________ (_________) türk lirası olarak kabul etmişlerdir.

1. Стоимость продажи недвижимости, продавцом и покупателем определена в размере ______________ (___________) турецких лир.

2. Satış bedeline mahsuben, gerçek satış akdi tamamlanıncaya kadar, emlak komisyoncusunda kalmak üzere __________ (___________) türk lira’sı kapora alınmıştır.

2. До завершения фактической продажи, получен залог, в размере ____________ (____________) турецких лир, для хранения его у риэлтора, с последующим вычетом из стоимости продажи.

3. Satışın, ____‘sı peşin, geriye kalan _______ (___________) türk lira‘sı da tapu devri sırasında ödenip tapu devri yapılacaktır.

Hem tapu devri işlemi, hem de tapu devrinin ne zaman yapılacağı, Ege Ordu Komutanlığı'ndan gelecek izne bağlıdır.

3. Сумма, в размере ____ будет оплачена сразу, оставшаяся часть суммы, в размере __________ (__________) турецких лир будет выплачена в момент передачи тапу.

Передача тапу, также, как и срок передачи тапу, зависит от получения разрешения на продажу от Эгейского Военного Командования.

4. Bu anlaşma imzalandıktan sonra Borçlar Kanunu’nun 156/2 maddesine göre taraflardan alıcı, Ege Ordu Komutanlığı'nda gayrimenkul satış izninin verilmemesi durumu, bu gayrimenkulü mücbir sebepler ve tapu kaydında bulunan, alıcının gayrimenkulü almasından menfaatini zedeleyen şerhlerin bulunması dışında, almaktan vazgeçtiği taktirde emlak komisyoncusu uhdesinde bulunan kaporayı geri alamayacaktır ve bu kapora mülk sahibine teslim edilecektir.

4. В случае, если после подписания настоящего договора покупатель откажется от покупки, то, в соответствии со статьей 156/2 Закона о Задолженностях и за исключением случаев, при которых от Эгейского Военного Командования не будет получено разрешение на продажу недвижимости, в тапу будут выявлены записи, наносящие ущерб интересам покупки недвижимости, а также, за исключением случаев, связанных с обстоятельствами непреодолимой силы, он не сможет получить обратно залог, хранящийся у риэлтора, сам же залог будет передан собственнику недвижимости.

5. Bu anlaşma imzalandıktan sonra Borçlar Kanunu’nun 156/2 maddesine göre taraflardan satıcı, bu gayrimenkulü mücbir sebepler dışında, satmaktan vazgeçtiği taktirde alıcıya kapora miktarı kadar tazminat ödemekle yükümlüdür. Ayrıca emlak komisyoncusunun uhdesinde bulunan kaporada da alıcıya teslim edilecektir.

5. В случае, если после подписания настоящего договора, за исключением случаев, связанных с обстоятельствами непреодолимой силы, продавец откажется от продажи недвижимости, то в соответствии со статьей 156/2 Закона о Задолженностях он будет обязан заплатить компенсацию, в размере суммы, равной размеру залогу. Кроме того, хранящаяся у риэлтора сумма залога, будет возвращена покупателю.

6. Alıcı, tapu devri sırasında anlaşmayı sağlayan emlak komisyoncusuna, satış bedeli üzerinden % ___ komisyon ödemeyi kabul ve taahhüt eder. Alıcı, komisyon ücretinin fazlalığından bahisle tenkisi hakkında talep ve müracaat haklarından gayri kabili rucü kayıt ve şartı ile feragat etmiş addedilir.

6. Покупатель принимает на себя и обязуется, при передаче тапу, оплатить риелтору, обеспечивающему настоящий договор, комиссию, в размере ____ % от суммы продажи. Покупатель, безвозвратно, отказывается от своего права на требования и обращений, в связи с высокой суммой комиссии.

7. Anlaşmazlık halinde haksız olan taraf, bu anlaşmada yazılı tazminatlarla birlikte ayrıca diğer tarafın maruz kalacağı her nevi zarar ziyanı mahkeme, icra masraflarıı ve vekalet ücretini ödemekle yükümlüdür.

7. В случае возникновения разногласий, виновная сторона, вместе с компенсациями, определёнными в настоящем договоре, обязана возместить все виды убытков, которым будет подвержена другая сторона, а также оплатить судебные расходы, расходы на взыскание и услуги адвоката.

8. Bu anlaşmanın uygulamasından doğacak her türlü uyuşmazlığın giderilmesinde ANTALYA Mahkemeleri ve İcra Müdürlükleri yetkilidir.

8. Органом, уполномоченным для разрешения всех видов разногласий, возникающих при исполнении настоящего договора, являются Суды и Управление по Взысканию Задолженностей, города АНТАЛИЯ.

9. Özel şartlar:

Tahliye taahüt namesi: ________ gayrimenkulün satışından sonra 30 (otuz) gün içinde ev taşınmazı boşaltılacaktır kabul ve taahhüt eder.

9. Специальные условия:

Обязательство по освобождению объекта недвижимости: __________ принимает на себя и обязуется в течении 30 (тридцати) дней, после переоформления недвижимости, переехать и освободить квартиру.

 

SATICI (ПРОДАВЕЦ): ______________________ (________)

ALICI (ПОКУПАТЕЛЬ): _____________________ (________)

EMLAK KOMİSYONCUSU (РИЭЛТОР): _________ (_________)

ŞAHİT (СВИДЕТЕЛЬ): _____________________ (_________)

  

P.P.S. Напоминаю, что на видеохостинге YouTube начал работу мой личный канал, где также можно подписаться на обновления, чтобы у Вас была возможность отслеживать публикацию видеороликов.

Канал находится по адресу /sergeykorovinwebtv/ и подписаться на него можно, перейдя вот по этой ссылке...

...или просто набрав адрес видеоканала, в любой из поисковых систем.